Résultats de la recherche

  • Flux RSS
(1 - 20 of 45)

Pages

Compte rendu de Havryliv, Oksana, 2009. Verbale Aggression. Formen und Funktionen am Beispiel des Wienerischen. Francfort/Main [etc.] : Lang (= Schriften zur deutschen Sprache in Österreich, 39)
‚Kurzvokal’, ‚Kurzwort’, ‚Kurzsatz’, ‚Kurztext’: Kürze in der Sprachbeschreibung des Deutschen
Vom Boul'Mich' zur Kajo: Kürzung von Ortsnamen im Substandard (D-F) – ein Überblick
Le pronom indéfini ‘autonome’ et ses caractéristiques sémantiques dans quelques phrasèmes verbaux du français et de l’allemand
Traduction de Helmut Glück 'À propos de l’histoire de l’allemand langue étrangère dans le monde slave'
Was is der hässliche zwerch?? ^^ g – Anpassungsstrategien im Chat
Compte rendu de Dieter, Cherubim, 2017. Sprachliche Aneignung der Wirklichkeit. Studien zur Sprachgeschichte des neueren Deutsch. Berlin : Frank & Timme (= Sprachwissenschaft, 36)
L'appellativisation du prénom. Etude contrastive allemand-français
Ich hau’ dir gleich eine runter vs. je vais t’en mettre une: Verbphraseme mit den Indefinitpronomina eins/e/en bzw. un/e im Deutschen und Französischen
Meinunger, André & Antje Baumann (éds.), 2017. Die Teufelin steckt im Detail. Zur Debatte um Gender und Sprache. Berlin : Kulturverlag Kadmos.
L’emprunt de procédés de formation lexicale est-il possible ? Le cas de l’abrègement des mots en allemand, en français et en anglais
Wenn aus Mechthild die Metze und aus Catherine la catin wird – Personenbezeichnungen aus Vornamen im Deutschen und im Französischen
L’histoire des sciences : enjeux et perspectives de Claudia Heufers-Darkwa.
Compte rendu de Hinrichs, Uwe, 2013. Multi Kulti Deutsch. Wie Migration die deutsche Sprache verändert. Munich: Beck.

Pages

Islandora displays